У нас на слуху капучино, эспрессо, латте макиато, фраппучино, американо. Все ли это итальянские напитки? Или просто звучит красиво на певучем языке – маркетинговый ход?
Эспрессо – это базовый напиток для всех остальных, можно сказать, классический. Хотя кофе, приготовленный в турке, с ним сравнить нельзя. Эспрессо имеет итальянское происхождение, означает быстро.
По сути, это способ приготовления кофе, созданный в Милане в начале прошлого века, когда горячая вода под сильным давление проходит через молотые зерна. Очень часто неправильно говорят вместо эспрессо, произносят эКспрессо. Русского человека можно понять, для нас слово экспресс более очевидно и привычно, и оно означает быстро.
Американо – это эспрессо с добавлением горячей воды. По сути, разбавленный эспрессо на половину. Слово итальянского происхождения. Считается, что американцы, попавшие в Италию во время и после Второй мировой войны, просили разбавлять кофе. Для них эспрессо был слишком крепким.
А вот капучино родом из Австрии (Kapuziner), название получил по цвету рясы монахов капуцинов. Итализированное наименование возникло лишь в 20 веке. Причем если сейчас капучино делают из кофе, молока и сливок, то раньше ещё добавляли яичные желтки. Хотели бы попробовать такую вещицу?
Фраппучино тоже не итальянского происхождения, американцы придумали. Starbucks начал продавать этот напиток – смесь кофе с мороженым (фраппе + капучино).
Фраппучино, наверное, самый вкусный кофейный напиток. Как думаете? Дома сам его частенько делаю, когда сладкого хочется.
Свежие комментарии